法國藝術家克萊兒.鉑德(Claire Borde)關注的那些不可名狀之物:溪流、晨霧、水面、風⋯被她小心意義地存放在她的身體和靈魂之際。她來到畫布面前,在意識中召喚、琢磨著這些景物之間的關係。如同一個編舞家,克萊兒透過細膩的身體感為這些內在風景找到形與色。
當我們面對這些線條和色面的殘弱、稀薄、片段、顫抖、塗抹⋯與其說藝術家是在創造不如說是用繪畫和材質去汲取生命的軌跡。這種在描(drawing) 與畫(painting) 之間的創作狀態不禁讓人想到藝術家塞‧湯伯利(Cy Twombly,美國,April 25, 1928 - July 5, 2011)的作品;然而克萊兒筆下少了那種亢奮和丟擲的力度,她不疾不徐地讓線條被意志牽引,讓顏料順著她的筆尖流淌。時而迂迴、時而斷續;時而堅定、時而軟弱。她的作品,是當下思緒與兒時記憶之間的迷走,也是一聲聲絕美的嘆息。
French artist Claire Borde. Borde's artistic practice is deeply rooted in her fascination with natural phenomena that are difficult to articulate through language, such as streams, morning fog, water surfaces, and wind. She internalizes these elements, which serve as inspiration for her creative process.
Upon facing the canvas, Borde summons and contemplates the relationships between these landscapes in her consciousness. In the manner of a choreographer, Borde uses her delicate bodily sensations to find form and color for these inner sceneries. Her creative process shares similarities with choreography in its emphasis on movement and spatial relationships. Rather than creating, the artist's drawings and paintings seem to extract the traces of life as she confronts the fragility, thinness, fragmentation, trembling, and smearing of her lines and colors. This state of creation between drawing and painting evokes the works of the artist Cy Twombly (American, April 25, 1928 - July 5, 2011); however, Borde's works eschew the exuberance and vigor of Twombly's style. Instead, she calmly guides her lines according to her will, and the pigments flow steadily along her brush tip, occasionally meandering or intermittent, sometimes firm and other times weak. Her oeuvre is a fusion of her current thoughts and childhood memories, exuding a series of exquisite sighs.